Arti Daripada Hidup Bercermin Bangkai, Lebih Baik Mati Berkalang Tanah Daripada Hidup Berlumur Tahi, Lebih Baik Mati Bertimbun Bunga di Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI)

Arti 'daripada hidup bercermin bangkai, lebih baik mati berkalang tanah daripada hidup berlumur tahi, lebih baik mati bertimbun bunga' di Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI).

Daripada Hidup Bercermin Bangkai, Lebih Baik Mati Berkalang Tanah Daripada Hidup Berlumur Tahi, Lebih Baik Mati Bertimbun Bunga

Daripada hidup menanggung malu, lebih baik mati.

Kesimpulan

Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), arti daripada hidup bercermin bangkai, lebih baik mati berkalang tanah daripada hidup berlumur tahi, lebih baik mati bertimbun bunga adalah daripada hidup menanggung malu, lebih baik mati. Daripada hidup bercermin bangkai, lebih baik mati berkalang tanah daripada hidup berlumur tahi, lebih baik mati bertimbun bunga berasal dari kata dasar hidup.

Daripada hidup bercermin bangkai, lebih baik mati berkalang tanah daripada hidup berlumur tahi, lebih baik mati bertimbun bunga berasal dari kata dasar hidup. Arti dari daripada hidup bercermin bangkai, lebih baik mati berkalang tanah daripada hidup berlumur tahi, lebih baik mati bertimbun bunga dapat masuk ke dalam jenis peribahasa.

Daftar IsiArtikel Terkait
Daripada Hidup Bercermin Bangkai, Lebih Baik Mati Berkalang Tanah Daripada Hidup Berlumur Tahi, Lebih Baik Mati Bertimbun Bunga